December 11, 2005

"This Be the Verse" . . . That Tears Itself Apart

Well, folks, it's that time again: time for the ol' Watson lit journals to come out to play here at the end of yet another semester. For my opening act I'll be applying Deconstruction Theory to "This Be the Verse" by Philip Larkin, just as my group did during our class presentation (full text of poem appears beneath the fold . . . oh, and it has a couple of naughty words, if that sort of thing curls your toenails).

In the journals ahead, I'll be covering a whole gamut of contemporary critical theories: Freudian Psychoanalysis, Marxist Theory, Historicism, and Gender Studies . . . all (well, most) delightfully pagan in their outlook. I am relishing the chance to dabble in a wide range of perspectives that fall well outside conventional Christian norms. This'll be fun, I promise.

Philip Larkin's "This Be the Verse" is an interesting study in self-defeating bitterness and angst. On the surface, his poem suggests that parents inevitably screw up their children, whether intentionally or not, by passing on their faults. However, this is not entirely the parents' fault since they, too, were screwed up by their parents (old fools in out-dated clothes), whom Larkin accuses of being "soppy-stern" (line 7), pairing off two apparently contradictory words which ultimately don't seem to mean anything.

In this way, the progression of human history from generation to generation becomes a sort of relay race where each runner passes misery on to the next runner, and with each successive runner the misery becomes that much heavier and more difficult to carry, deepening, as Larkin puts it, "like a coastal shelf" (line 10). Presumably, like a coastal shelf, man's misery will eventually drop over the edge into the depths and the human race will face drastic consequences. Larkin's solution to this problem? Ditch your parents as quickly as possible and avoid having any children of your own at all costs.

Now, this is, on the surface, what the poem seems to be saying. However, if we go back and examine more carefully what Larkin's use of language actually communicates, we see that his proposed solution is actually self-contradictory on two levels. Line 3 asserts that our parents fill us "with the faults they had" (emphasis mine). The use of past tense seems to indicate that these faults no longer plague our parents, almost as if they have purged themselves of these faults by handing them to us (as per the relay race analogy). This idea of something passed from one person to another is confirmed by line 9: "Man hands on misery to man."

In light of this, what might Larkin's command to "Get out as early as you can,/And don't have any kids yourself" (lines 11-12) now mean? Well, that partially depends on the motive for getting out and avoiding children. If the emphasis is on the first line, the motive seems to be a selfish one. In other words, escape from your parents and avoid having kids so that you don't have to deal with any of these problems anymore. Save yourself that grief.

However, taking the alternate reading of the poem into account, whoever follows this advice will retain the faults and misery of previous generations. Unable to purge themselves by having children, they will carry this deepening burden themselves throughout their lives. This, then, is no solution at all for the person with selfish motives. They must have children or face an intolerable strain.

On the other hand, if the emphasis is on the last line, the motives seem a bit more altruistic. It is almost as if we are being counseled to avoid having children for the childrens' sake rather than our own. However, in this case (if the motive then, is indeed to save later generations from the increasing burden of grief and misery which may ultimately destroy them), the proposed solution is still a failure. If everyone were to refuse to perpetuate the human race, ostensibly to save humanity, the entire race would be gone within a single generation.

This fundamental contradiction within the poem's own verbal structure ultimately subverts its entire intended meaning, transforming it into a meaningless expression of negative emotions which fails entirely to address the problems it raises. Larkin has been defeated in his attempts to communicate by the inherent subjectivity of language, which allows his point to be undermined and destroyed.

"This Be the Verse" by Philip Larkin

They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.

But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another's throats.

Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don't have any kids yourself.

Posted by Jared at December 11, 2005 02:50 PM | TrackBack